Archivos Mensuales: agosto 2016

Sorteo del libro: Aprenda a leer el griego del Nuevo Testamento – David Alan Black (versión impresa)

El profesor Thomas W. Hudgins está realizando un sorteo en su blog del libro (versión impresa): Aprenda a leer el griego del Nuevo Testamento escrito por David Alan Black. El profesor Hudgins participó en la traducción al español de este excelente libro.

Para participar solo tiene que escribir un comentario en el blog del profesor Hudgins (no en mi blog) respondiendo a la pregunta: ¿Cree que los pastores o maestros deben mencionar palabras griegas cuando enseñan? ¿Por qué sí o por qué no?
El sorteo se realizará al finalizar el día miércoles, las respuestas pueden ser escritas en español e inglés.

algnt_cover2bedits2b_3-15-14

Aquí las primeras páginas, disponibles en Google Books, donde puede ver las recomendaciones que hacen del libro algunos destacados académicos: Jesús Peláez, Gary Shogren. El profesor Antonio Piñero también publicó una entrada acerca del libro.

Aprenda a leer el griego del Nuevo Testamento de David Alan Black estará disponible en Logos muy pronto.

“¿Yeshua? ¿Iesous? ¿Jesús? ¿Alguna otra forma? ¿Quién está en lo correcto?”

Razon de la esperanza

Se puede descargar el artículo entero aquí: Shogren_Yeshua Iesous Jesús o alguna otra forma quién está en lo correcto. La lista de las referencias al nombre Iesous en TLG se encuentran aquí Ιησους in TLG first 1000 referencias. También recomendamos la entrada, La Versión Israelita Nazarena (NT) NO es una nueva traducción hebraica y ¿Dice Juan 4:22 que la salvación es sólo para judíos?

Los títulos están usualmente ¡EN NEGRITA! Con muchos ¡COLORES!Capture

Habiendo estudiado el asunto, yo creo que el nombre hebreo para Jesús es Yeshua, pero en esta entrada estoy hablando de ciertos extremistas. Por ejemplo, “Satanás ha tenido 2000 años de infiltrar la iglesia, y véala, llena de cada pecado y maldad imaginable y todo bajo el nombre de Jesús.”[1] El blog más extremo que he encontrado incluye este torrente oratorio, que habla cómo aquellos que usan el nombre de Jesús en…

Ver la entrada original 8.278 palabras más

In mari via tua. Estudios de Filología en honor de Antonio Piñero (artículos online)

Antonio Pinero

Antonio Piñero

Introduction

The Angel Yahoel and the Two Messiahs of the Apocalypse of Abraham, Israel Knohl

The Greek Vocabulary for Resurrection in Paganism, John Granger Cook

Koinismos, aticismos y semitismos en la lengua del Evangelio de Lucas, Jordi Redondo

La preposición διά en el griego del Nuevo Testamento. Ensayo de análisis semántico, Marta Merino Hernández

La Carta de Santiago y los orígenes del judeocristianismo, Pedro Giménez de Aragón Sierra

Problemas textuales y de traducción del Pseudo-Focílides, Miguel Herrero de Jauregui

Justino Mártir y el gnosticismo: comparación de teorías sobre el mal con un origen común, María José Brotóns Merino

4Q318 El Libro de Brontología de Qumrán, Jaime Vázquez Allegue

portada_del_libro_in_mari_via_tua_el_almendro_0274df469f

Job – Luis Alonso Schökel

Estudios Bíblicos Online

alonso-schokel,-luis Luis Alonso Schökel

Alonso Schökel SJ (1920-1998) realizó estudios clásicos en Salamanca entre 1937 y 1940. Posteriormente impartió enseñanza de literatura clásica y española en Comillas (1943-1946), donde escribió su muy difundida obra La formación del estilo (1947). Cursó estudios de Sagrada Escritura en el Instituto Bíblico de Roma (1951-1954), y se doctoró en 1957 con la tesis titulada «Estudios de Poética Hebrea». Profesor de Introducción general a la Biblia (Inspiración y Hermenéutica) y de Teología del Antiguo Testamento (1957-1995), fue pionero en el estudio de la poesía hebrea, desde su tesis doctoral hasta los trabajos Manual de poética hebrea y Antología de poesía bíblica hebrea. Su afán de conocimiento y su bagaje cultural le llevaron a adentrarse en diversos campos del saber: hermenéutica, lexicografía, estilística y poética, exégesis y teología.

Parte I

Parte II

Vía: La parroquia virtual

Ver la entrada original