Recopilación de artículos, fragmentos, tesis, etc. relacionados con este gran proyecto:
Juan Mateos y Jesús Peláez
Jesús Peláez
- Significado / Traducción y definición de las palabras en el Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento (DGENT).
- Del lexema al lema. Pasos para la redacción de los lemas del Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento.
- El factor contextual como elemento determinante del significado de los lexemas. El caso de ἀπολείπω.
- La definición de los lexemas en el Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento (DGENT). βασιλεία y lexemas afines, opción 2.
- El lexema verbal “ΑΠΟΔΙΔΩΜΙ” Significado lexical y diversas acepciones.
- Significado de la expresión ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου en el evangelio de Mateo (6, 9), opción 2, opción 3.
Israel Muñoz Gallarte
- La importancia del Factor Contextual, opción 2.
- Los sustantivos-hecho en el Nuevo Testamento: clasificación semántica (tesis doctoral).
Marta Merino e Israel Muñoz
Marta Merino
Dámaris Romero
- φίλος en Nuevo Testamento según el Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento.
- El adjetivo en el Nuevo Testamento: clasificación semántica.
Fascículo 3 (fragmento ἀνθίστημι- ἄνθρωπος).
Pingback: New Testament Lexicography | Koine Greek